-
1 уходить
1) General subject: be away, be lost, be off, beetle off, bone out, buzz off, buzz off imp, depart, dust, escape, evade, fail, get along, get away, go, go away, go off, go way, go ways, haul off, hurry away, hurry off, leave, make off, make oneself scarce, march off, move boots, move off, move one's boots, pass, push along, resign, retire, retreat, retrocede, roll (о годах и т.п.), run along, scape, shove, slip away, start boots, step, take, take departure, take leave, take off, take one's departure, take oneself off, to be off, walk away, walk off, withdraw, remove oneself, go to (на что-л.), file out (особенно в составе организованной группы), vote with feet (с собрания и т. п.), (из дома) head out (Hi Jim, it's Samantha calling. I'm just heading out, it's about 3:30. I'll try phoning you back again later, probably just after 5 sometime. Thank you! Bye-bye! - Я сейчас ухожу), head off, slide away2) Naval: egress4) American: scram5) Literal: hoist sail6) Latin: exit (ремарка в пьесе)7) Engineering: drift out8) Rare: trudge9) Law: quit10) Accounting: vacate11) Australian slang: bail, bail on, choof off, mooch off, nick off (особенно тайно или незаметно), rack off12) Psychology: resign (в отставку)13) Radio: drift (о частоте)15) Jargon: barge, outta here ("I'm outta here" - "Я сваливаю"), scadoodle (АБ), vamoose, vamose, trip (Time to trip. See ya. Время уходить. Пока.), book (Time's up. Gotta book. Время вышло. Пора уходить.), 5000 (Shortened from Audi 5000), shag(off), buzz along, tootle along, beat it, bug out, go chase (oneself), split16) Information technology: drift17) Business: bail out18) Makarov: be out (о воде), creep, deviate, duck, go in (smth.) (на что-л.), go to (smth.) (на что-л.), go up, off, walk, clear off, come away, come off, draw away19) Taboo: ass out (часто в повелительном наклонении), bite (one's) bum (употребляется в императиве), bugger off (обычно в повелительном наклонении), butt out (об. употребляется в повелительном наклонении), dead-ass, do one, drag (one's) ass (особ. в спешке), fart off (часто употребляется в императиве), fuck off (обыч. употребляется в повелительном наклонении), fuck right off (обыч. употребляется в повелительном наклонении), get (one's, dead/fat/tired) ass out of here (употребляется в императиве), go to buggery (об. в повелительном наклонении), haul ass, jerk, jerk off (см. fuck off), kaycuff foe (перевертыш) (обыч. употребляется в повелительном наклонении), make like a cow pie (hit the trail), make like an alligator (аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход) (особ. в спешке), nick off (об. употребляется в императиве), piss off (обыч. в императиве), pound salt up (one's) ass (обычно в императиве), scram (об. в императиве), shove off (об. употребляется в императиве), sod off (обыч. употребляется в повелительном наклонении) -
2 замолкать
2) Makarov: tail off3) Taboo: bite (one's) bum (употребляется в императиве), go and shite (употребляется в повелительном наклонении), stop the crap (об. употребляется в императиве) -
3 начать вести себя серьёзно
Taboo: dry( one's) arse (об. употребляется в повелительном наклонении)Универсальный русско-английский словарь > начать вести себя серьёзно
-
4 беречься
1) ( быть осторожным) be careful2) (рд.; остерегаться) beware (of) (не спрягается; употребляется обычно в повелительном наклонении); be on one's guard (against); be careful [take care] not to (+ inf)береги́(те)сь! — careful!, look out!
береги́(те)сь соба́ки! — beware of the dog!
См. также в других словарях:
Наклонение (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Наклонение. Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Наклонение в лин … Википедия
Верхнелужицкий язык — Самоназвание: Hornjoserbšćina Страны: Германия … Википедия
АНАФОРА — [греч. ἀναφορά возношение], евхаристическая молитва. Термином «А.» в литургике и в богослужебной практике большинства христ. Церквей (напр., в чине литургии визант. обряда: « … Православная энциклопедия
Новоперсидский язык — Персидский язык Самоназвание: فارسی fârsi / پارسی pârsi Страны: Иран, Афганистан, Таджикистан, Пакистан. Диаспоры в США, Великобритании, Германии, России, Израиле, Турции, странах Персидского залива … Википедия
Персидский язык (фарси) — Персидский язык Самоназвание: فارسی fârsi / پارسی pârsi Страны: Иран, Афганистан, Таджикистан, Пакистан. Диаспоры в США, Великобритании, Германии, России, Израиле, Турции, странах Персидского залива … Википедия
Хоть — I союз; = хотя 1. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (в которой содержится несоответствие тому, о чём говорится в главной части), соответствуя по значению сл.: при всём том что, несмотря на то что,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Хоть — I союз; = хотя 1. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (в которой содержится несоответствие тому, о чём говорится в главной части), соответствуя по значению сл.: при всём том что, несмотря на то что,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Хоть — I союз; = хотя 1. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (в которой содержится несоответствие тому, о чём говорится в главной части), соответствуя по значению сл.: при всём том что, несмотря на то что,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
то́лько — нареч., частица, союз. 1. ограничительная частица. Не более как, всего лишь. Что же: нас пара! Мне только сорок пять лет, ей осьмнадцать. И. Гончаров, Обыкновенная история. Здоровье мое все то же, много гулять не могу, хожу только до речки. А.… … Малый академический словарь
АПОСТОЛЬСКИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ — [греч. ̓Αποστολικαὶ Διαταγαί, Διαταγαὶ τῶν ̓Αποστόλων διὰ Κλήμεντος, лат. Constitutiones Apostolorum], один из наиболее известных литургико канонических памятников. Источники и содержание А. п. состоят из 8 книг, включающих материалы… … Православная энциклопедия
-ка — частица, разг. 1. При повелительном наклонении употребляется для смягчения приказания, для выражения просьбы, увещания, придавая оттенок непринужденности, простоты обращения. [Альбер:] Достань ка себе лошадь и приходи ко мне. Пушкин, Сцены из… … Малый академический словарь